Vládce severu / Vládce severní dráhy / Emperor of the North
Moderátor: ReDabér
Vládce severu / Vládce severní dráhy / Emperor of the North
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING: ( DVD )
V českém znění: Petr Oliva - Lee Marvin (číslo 1), Oldřich Vlach - Ernest Borgnine (Shack), Michal Holán - Keith Carradine (Cigaret), Libor Terš, Ladislav Cigánek, Bohdan Tůma (úvod, titulky) a další
Produkce: Zuzana Sommerová
Překlad: Petr Vacek
Dialogy: Ivan Kotmel, Agentura K
Zvuk: Miloš Sommer a Roman Čapek
Režie českého znění: Ivana Slámová
Vyrobilo: Studio Soundwave pro Hollywood Classic Entertainment 2011
2.DABING: ( Primal, ČT )
V českém znění: Daniel Dítě - Lee Marvin (Á jednička), Jiří Valůšek - Keith Carradine (Cigaret), Zdeněk Dvořák a další
Překlad: Petra Matějková
Dialogy: Jan Fiala
Dramaturgie: Dana Hrbková
Zvuk: Patrik Zelenský
Produkce: Anna Friedmannová, Kristýna Pavlíková
Vedoucí dramaturg: Lucie Donátová
Šéfproducent: Jaroslav Richtr
Režie: Jiří Kubík
Vyrobila: FTV Prima s.r.o. ve studiu Brněnské soukromé televize 2011
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1301
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Vládce severu / Vládce severní dráhy / Emperor of the North
Byla nějaká upoutávka, respektive poznal nebo ví někdo jaký bude použit dabing na ČT2? Díky za odpověď.
-
- Moderátor
- Příspěvky: 2279
- Registrován: 25 bře 2009 10:43
Re: Vládce severu / Vládce severní dráhy / Emperor of the North
Dabing Primy. V roce 1996 ČT uvedla film v pův. zn. s titulky.
- Stanley Roe
- Příspěvky: 1301
- Registrován: 25 zář 2011 11:09
- Bydliště: Štatl
Re: Vládce severu / Vládce severní dráhy / Emperor of the North
Ještě jednou díky za odpověď. Ale nedá ani mě tentokrát zapochybovat o tvorbě programové skladby. Nic ve zlým. Ale v roce 2012 a 2013 uvedla film Prima ( čtyři opakování ) a v roce 2014 či 2013 koupila práva na odvysílání Česká televize? A použije dabing Primy? Takových jen jednou či maximálně dvakrát odvysílaných dabingů, co si ČT vytvořila a koupí práva na filmy, co navíc nedávno vysílaly jiné kanály a použije jejich dabing? Pokud v tom nefigurovala nějaká výměna, tak nevím. No film mohl být součástí i nějakého cyklu. Jo my diváci jsme jenom malí páni. Ne abych tady rozdmýchal další zbytečnou debatu, ale to sem nemusel psát tento koment.